Rexel Auto+ 750M Manual de Instruções Página 1

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Trituradoras de papel Rexel Auto+ 750M. Rexel Auto+ 750X Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 146
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
start here
démarrez ici
starten sie hier
iniziare qui
begin hier
empieza aquí
comece aqui
buradan başlayın
ξεκινήστε εδώ
start her
aloita tästä
start her
börja här
rozpocznij tutaj
začněte zde
kezdés itt
начинать здесь
SHREDDERS
AUTO+750X&750M
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 145 146

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SHREDDERS

start heredémarrez icistarten sie hieriniziare quibegin hierempieza aquícomece aquiburadan başlayınξεκινήστε εδώstart heraloita tästästart herbörja hä

Página 2

GB10 register this product online at www.accobrands.com2. operation1 After unpacking the product pull out the shredder bag frame and remove the

Página 3

100 registrer produktet online på www.accoeurope.comNOselvrensende skjærehoderNår papirkurven har blitt tømt og satt på plass, vil makuleringsmask

Página 4

Arkkapasitet Åpning for manuell mating12 ark (80 gsm)Arkkapasitet Kammer for automatisk mating750 ark (80 gsm)Arbeidssyklus KontinuerligKjøretid

Página 5

102 registrera produkten online på www.accoeurope.comSFör att undvika skador måste följande grundläggande säkerhetsråd följas när produkten instal

Página 6

AUTO+ 750X&750M™ STRIMLARE 103SvarningssymbolerDen manuella matningsspringans arkkapacitet. Detta betyder inga sprejaskor.Detta betyder att

Página 7 - SHREDDERS 7

104 registrera produkten online på www.accoeurope.comSrivningskapacitet för Auto+750X/750M Auto+ 750X/750M KAN riva följande: • 750 ark• Häftade

Página 8

AUTO+ 750X&750M™ STRIMLARE 105Ssäkerhetsfunktion vid öppen avfallslucka eller öppen laddningsluckaSom en säkerhetsfunktion avbryts rivningen

Página 9 - 1. initial setup

106 registrera produkten online på www.accoeurope.comS3. backning1 Om du vill slå om rivningsriktningen under rivning av ett dokument nns det e

Página 10 - 3. reverse function

AUTO+ 750X&750M™ STRIMLARE 107SRexel uppmuntrar sina kunder att återvinna pappersavfallet. Observera att pappersavfall inte kan återvinnas om

Página 11 - 6. credit card shredding

108 registrera produkten online på www.accoeurope.comS9. underhållValsarna i den automatiska matningsmekanismen kan med tiden bli smutsiga. Torka

Página 12 - 9. maintenance

Arkkapacitet Manuell matningsspringa12 ark (80 g/m2)Arkkapacitet Automatiskt matningsfack750 ark (80 g/m2)Driftcykel KontinuerligKörtid efter

Página 13

GBAUTO+ 750X&750M™ SHREDDERS 11Rexel encourages customers to recycle shredded paper. Please note that shredded paper cannot be recycled if mix

Página 14

110 prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.accoeurope.comPLAby uniknąć obrażeń, podczas użytkowania urządzenia należy prze

Página 15 - DESTRUCTEURS 15

AUTO+ 750X&750M™ NISZCZARKI 111PLsymbole ostrzegawczeLiczba jednorazowo ciętych arkuszy – otwór do podawania ręcznego. Symbol ten wskazuje,

Página 16

112 prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.accoeurope.comPLmożliwości niszczarki Auto+ 750X/750M Auto+ 750X/750M JEST W ST

Página 17 - DESTRUCTEURS 17

AUTO+ 750X&750M™ NISZCZARKI 113PLfunkcja bezpieczeństwa: otwarty kosz lub otwarte drzwi podajnikaJeśli w trakcie pracy niszczarki drzwi dost

Página 18 - 2. fonctionnement

114 prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.accoeurope.comPL3. funkcja cofania1 Na wypadek potrzeby wycofania papieru w tr

Página 19 - 7. corbeille pleine

AUTO+ 750X&750M™ NISZCZARKI 115PLFirma Rexel zachęca klientów do oddawania pociętego papieru na makulaturę. Należy pamiętać, że pociętego pap

Página 20

116 prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.accoeurope.comPLsamoczyszczenie nożyPo opróżnieniu i ponownym umieszczeniu kosz

Página 21

Liczba jednorazowo ciętych arkuszy Otwór do podawania ręcznego12 arkuszy (80 g/m2)Liczba jednorazowo ciętych arkuszy Podajnik automatyczny750

Página 22

118 tento výrobek si můžete zaregistrovat online na www.accoeurope.comCZK ochraně proti úrazu je při nastavování tohoto produktu nutné dodržovat n

Página 23 - AKTENVERNICHTERS 23

AUTO+ 750X&750M™ SKARTOVACÍ 119CZvýstražné symbolyListová kapacita štěrbiny pro ruční podávání. Znamená, abyste na přístroj nestříkali sprej

Página 24

GB12 register this product online at www.accobrands.comshredder accessoriesWe recommend that a paper waste sack for recycling shredded paper is u

Página 25 - 1. vorbereitung des geräts

120 tento výrobek si můžete zaregistrovat online na www.accoeurope.comCZskartovací schopnosti přístroje Auto+ 750X/750M Přístroj Auto+ 750X/750M J

Página 26 - 3. rückwärtsbetrieb

AUTO+ 750X&750M™ SKARTOVACÍ 121CZbezpečnostní funkce vytaženého koše nebo otevřených dvířek pro vkládání Pokud se koš uvolní nebo dvířka pro

Página 27 - 5. vernichtung von CDs/DVDs

122 tento výrobek si můžete zaregistrovat online na www.accoeurope.comCZ3. zpětný chod1 Chcete-li při skartaci dokumentu obrátit směr řezání, mů

Página 28 - 9. wartung

AUTO+ 750X&750M™ SKARTOVACÍ 123CZFirma Rexel vybízí zákazníky, aby skartovaný papír recyklovali. Laskavě pamatujte, že skartovaný papír nelze

Página 29

124 tento výrobek si můžete zaregistrovat online na www.accoeurope.comCZsamočinné čištění řezacích nožů Po vyprázdnění a zasunutí odpadního koše z

Página 30

Listová kapacita Štěrbina pro ruční podávání12 listů (80g/m2)Listová kapacita Přihrádka pro automatické podávání750 listů (80g/m2)Provozní cyklus

Página 31 - DISTRUGGIDOCUMENTI 31

126 a termék az interneten a következő címen regisztrálható: www.accoeurope.comHA sérülések elkerülése érdekében a termék használatra való előkész

Página 32

AUTO+ 750X&750M™ IRATMEGSEMMISÍTŐT 127Hfigyelmeztető jelekA kézi adagoló bemeneti nyílásának lapkapacitása.Aeroszolos szer nem használható.Üg

Página 33 - DISTRUGGIDOCUMENTI 33

128 a termék az interneten a következő címen regisztrálható: www.accoeurope.comHAuto+ 750X/750M aprítási kapacitásaAz Auto+ 750X/750M a következők

Página 34 - 2. funzionamento

AUTO+ 750X&750M™ IRATMEGSEMMISÍTŐT 129Hnyitott tartályra vagy nyitott adagolóra figyelmeztető biztonsági funkcióHa aprítás közben kinyitják a

Página 35 - 7. cestino pieno

GBAUTO+ 750X&750M™ SHREDDERS 13guarantee ACCO Brands Europe (ACCO) warrants its products and their parts against defects in materials and work

Página 36 - 9. manutenzione

130 a termék az interneten a következő címen regisztrálható: www.accoeurope.comH3. a visszamenet funkció1 Amennyiben aprítás közben meg szeretné

Página 37

AUTO+ 750X&750M™ IRATMEGSEMMISÍTŐT 131HA Rexel a felaprított papír újrahasznosítására ösztönzi a felhasználókat. Ügyeljenek arra, hogy a fela

Página 38

132 a termék az interneten a következő címen regisztrálható: www.accoeurope.comHöntisztító vágóberendezésMiután a tartályt kiürítette és visszahel

Página 39 - PAPIERVERNIETIGERS 39

Lapkapacitás Kézi adagoló bemeneti nyílása12 lap (80 g/m2)Lapkapacitás Automatikus adagoló750 lap (80 g/m2)Terhelhetőség FolyamatosÜzemelés hideg

Página 40

134 зарегистрируйте данный продукт по адресу www.accoeurope.comRUSДля предотвращения телесных повреждений при установке данного устройства должны

Página 41 - PAPIERVERNIETIGERS 41

AUTO+ 750X&750M™ УНИЧТОЖИТЕЛЯ 135RUSпредупреждающие символыПропускная способность приемного отверстия для подачи в ручном режиме. Запрещаетс

Página 42 - 2. bediening

136 зарегистрируйте данный продукт по адресу www.accoeurope.comRUSматериалы, уничтожаемые Auto+ 750X/750MAuto+ 750X/750M ПОЗВОЛЯЕТ уничтожать: • 7

Página 43 - 7. afvalbak vol

AUTO+ 750X&750M™ УНИЧТОЖИТЕЛЯ 137RUSфункция обеспечения безопасности при открытой корзине или крышке загрузочного отсека Если во время процес

Página 44

138 зарегистрируйте данный продукт по адресу www.accoeurope.comRUS3. функция обратного хода1 При необходимости изменения направления хода бумаг

Página 45 - Continu

AUTO+ 750X&750M™ УНИЧТОЖИТЕЛЯ 139RUSКомпания Rexel призывает клиентов сдавать нарезанные бумажные отходы в макулатуру. Примите во внимание, ч

Página 46

14 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.comFPour vous protéger contre les accidents, veuillez observer les consignes de sécurité de ba

Página 47

автоматическая очистка режущего механизмаПосле опустошения корзины для отходов и возвращения ее на место уничтожитель будет работать в течение 4 секун

Página 48

Пропускная способность Отверстие для подачи в ручном режиме12 листов (плотностью 80 г/м2)Пропускная способность Отсек автоматической подач

Página 49

service addressesACCO Service Division, Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN Tel: 0845 658 6600 Fax: 0870 421 5576 www.acco.co.uk

Página 50 - 2. funcionamiento

ACCO Brands Iberia SL, P Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid) Tel: 902 500 182 ext. 2 Fax: 91 309 6412 [email protected] Brand

Página 51

warranty (in Australia)144 ACCO Australia warrants its products and their parts against defects in materials and workmanship under normal use for a p

Página 53

www.accobrands.com

Página 54

AUTO+ 750X&750M™ DESTRUCTEURS 15Fsymboles d’avertissementCapacité de destruction de la fente d’alimentation manuelle. N’utilisez pas de bomb

Página 55

16 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.comFcapacité de destruction de l’Auto+ 750X / 750ML’Auto+ 750X / 750M PEUT détruire ce qui sui

Página 56

AUTO+ 750X&750M™ DESTRUCTEURS 17Ffonction d’arrêt automatique en cas de corbeille ou couvercle ouvert Par mesure de sécurité, si la corbeille

Página 57

18 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.comF3. fonction marche arrière1 Si, lors de la destruction de papier, vous souhaitez faire r

Página 58 - 2. funcionamento

AUTO+ 750X&750M™ DESTRUCTEURS 19FRexel encourage ses clients à recycler le papier déchiqueté. Veuillez noter que le papier déchiqueté ne peut

Página 60 - 9. manutenção

20 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.comFlames auto-nettoyantesAprès le vidage et la remise en place de la corbeille, le destructeu

Página 61

AUTO+ 750X&750M™ DESTRUCTEURS 21FCapacité de destruction Fente d’alimentation manuelle12 feuilles (80 g/m2)Capacité de destruction Compa

Página 62

D22 registrieren sie dieses produkt online bei www.accoeurope.comZur Vermeidung von Personenschäden müssen die folgenden grundlegenden Sicherheits

Página 63 - EVRAK İMHA 63

DAUTO+ 750X&750M™ AKTENVERNICHTERS 23sicherheitssymboleKeine Sprühmittel verwenden.Kinder vom Gerät fernhalten.Lange Haare vom Gerät fernhalt

Página 64

D24 registrieren sie dieses produkt online bei www.accoeurope.comfür die vernichtung geeignetes materialMit dem Aktenvernichter Auto+ 750X/750M KÖ

Página 65 - EVRAK İMHA 65

DAUTO+ 750X&750M™ AKTENVERNICHTERS 25 1. vorbereitung des gerätsDie automatische Schmierung des Schneidwerks gewährleistet eine möglichst lan

Página 66 - 2. çalıştırma

D26 registrieren sie dieses produkt online bei www.accoeurope.com2. betrieb1 Nach dem Auspacken des Geräts die Beutelaufhängung herausziehen, u

Página 67 - 7. çöp kutusu dolu

DAUTO+ 750X&750M™ AKTENVERNICHTERS 274. verriegelung der ladetürFür zusätzliche Sicherheit sorgt die Ladetürverriegelung, die während der Ver

Página 68 - 8. spiral sökme kancaları

D28 registrieren sie dieses produkt online bei www.accoeurope.com8. binderücken-lösehakenHinweis: Nur für Standardbinderücken geeignet.1 Abfall

Página 69

DAUTO+ 750X&750M™ AKTENVERNICHTERS 29garantie Alle Produkte von ACCO Brands Europe (ACCO) und deren Bauteile unterliegen bei normaler Verwen

Página 71 - ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΈΑ 71

30 registrare il prodotto online su www.accoeurope.comIPer evitare infortuni osservare sempre le seguenti elementari norme di sicurezza quando ins

Página 72

AUTO+ 750X&750M™ DISTRUGGIDOCUMENTI 31Isimboli di avvertimentoCapacità di taglio dell’imboccatura per alimentazione manuale. Questo simbolo

Página 73 - ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΈΑ 73

32 registrare il prodotto online su www.accoeurope.comItipi di documenti che la Auto+ 750X/750M è in grado di distruggereLa Auto+ 750X/750M È in g

Página 74 - 2. λειτουργία

AUTO+ 750X&750M™ DISTRUGGIDOCUMENTI 33ILa Auto+ 750X/750M È in grado di distruggere i seguenti tipi di documento: funzione di sicurezza in ca

Página 75 - 7. κάδος πλήρης

34 registrare il prodotto online su www.accoeurope.comI3. funzionamento in reverse1 Il distruggidocumenti è dotato, per una maggiore facilità d’

Página 76 - 9. συντήρηση

AUTO+ 750X&750M™ DISTRUGGIDOCUMENTI 35IRexel incoraggia i propri clienti a riciclare la carta tagliata. Si prega di notare che la carta tagli

Página 77

autopulizia dei coltelli di taglioDopo che il cestino è stato svuotato e rimesso a posto, il distruggidocumenti funzionerà in reverse per 4 secondi, s

Página 78

AUTO+ 750X&750M™ DISTRUGGIDOCUMENTI 37ICapacità di taglio Imboccatura per l’alimentazione manuale12 fogli (80gm2)Capacità di taglio Vass

Página 79 - MAKULATOR 79

38 registreer dit product online bij www.accoeurope.comNLOm letsel te voorkomen, moet u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht nemen bij de opst

Página 80

AUTO+ 750X&750M™ PAPIERVERNIETIGERS 39NLwaarschuwingslampjesVelcapaciteit van de invoeropening voor handmatige toevoer. Gebruik geen spuitbu

Página 82 - 2. betjening

40 registreer dit product online bij www.accoeurope.comNLAuto+ 750X/750M versnipperingscapaciteitDe Auto+ 750X/750M kan het volgende WEL versnippe

Página 83 - 7. kurv fuld

AUTO+ 750X&750M™ PAPIERVERNIETIGERS 41NLveiligheidsfunctie bij open afvalbak- of laaddeur Voor alle veiligheid stopt de papiervernietiger als

Página 84 - 9. vedligeholdelse

42 registreer dit product online bij www.accoeurope.comNL3. achteruit-functie1 Als u tijdens de versnipperingsfunctie wilt dat het papier achter

Página 85

AUTO+ 750X&750M™ PAPIERVERNIETIGERS 43NLRexel moedigt klanten aan het versnipperde papier te recyclen. Let wel dat versnipperd papier niet ge

Página 86

zelfreinigende messenWanneer de afvalbak is geleegd en weer op zijn plaats is gezet, zal de machine 4 seconden achteruit draaien, 2 seconden stoppen e

Página 87 - SILPPURI 87

AUTO+ 750X&750M™ PAPIERVERNIETIGERS 45NLVelcapaciteit Invoeropening voo r handmatige toevoer12 vellen (80 gsm)Velcapaciteit Automatisch

Página 88

46 registre este producto en línea en www.accoeurope.comEPara protegerse de lesiones, al congurar este producto, debe seguir las siguientes preca

Página 89 - SILPPURI 89

AUTO+ 750X&750M™ DESTRUCTORAS DE PAPEL 47Esímbolos de advertenciaCapacidad de hojas para la ranura de entrada de alimentación manual. Este

Página 90 - 2. käyttö

48 registre este producto en línea en www.accoeurope.comEcapacidad de destrucción de la destructora Auto+ 750X/750MLa destructora Auto+ 750X/750M

Página 91 - 7. säiliö täynnä

AUTO+ 750X&750M™ DESTRUCTORAS DE PAPEL 49Efunción de seguridad de recipiente para recortes o tapa de carga de papel abiertosComo medida de

Página 92 - 8. muovikamman irrotuskoukut

GB instruction manual 6 F manuel d’utilisation 14 D bedienungsanleitung 22 I manuale d’istruzioni 30 NL gebruiksaanwijzing 38 E manual de

Página 93

50 registre este producto en línea en www.accoeurope.comE3. función de retroceso1 Si, mientras que destruye un documento, desea hacer que retroc

Página 94

AUTO+ 750X&750M™ DESTRUCTORAS DE PAPEL 51ERexel anima a sus clientes a reciclar el papel triturado. Tenga en cuenta que el papel triturado

Página 95 - MAKULERINGSMASKINEN 95

limpieza automática de las cuchillasUna vez que se haya vaciado y vuelto a colocar el recipiente, la destructora funcionará en modo retroceso durante

Página 96

AUTO+ 750X&750M™ DESTRUCTORAS DE PAPEL 53ECapacidad de hojas Ranura de entrada para alimentación manual12 hojas (80 g/m2)Capacidad de hoj

Página 97 - MAKULERINGSMASKINEN 97

54 registe este produto on-line em www.accoeurope.comPPara evitar ferimentos, deve respeitar as seguintes precauções de segurança básicas durante

Página 98 - 3. reversfunksjon

AUTO+ 750X&750M™ DESTRUIDORA DE PAPEL 55Psímbolos de advertênciaCapacidade de corte da ranhura de entrada de alimentação manual. Este símb

Página 99 - 7. papirkurv full

56 registe este produto on-line em www.accoeurope.comPcapacidade de corte da destruidora Auto+ 750X/750MA destruidora Auto+ 750X/750M PODE ser usa

Página 100 - 9. vedlikehold

AUTO+ 750X&750M™ DESTRUIDORA DE PAPEL 57P• 750 folhas• Papel preso com clipe colocado a uma distância não superior a 25 mm do canto do pa

Página 101

58 registe este produto on-line em www.accoeurope.comP3. função inverter1 Para inverter o percurso do papel para o retirar da máquina enquanto d

Página 102

AUTO+ 750X&750M™ DESTRUIDORA DE PAPEL 59PA Rexel sugere que os seus clientes reciclem as aparas de papel. Note que as aparas de papel não p

Página 103 - STRIMLARE 103

GB6 register this product online at www.accobrands.comTo guard against injury, the following basic safety precautions must be observed in the set-

Página 104

auto-limpeza das lâminas de corteDepois de esvaziado o recipiente de aparas e de colocado de novo no seu lugar a destruidora funciona em modo Inverter

Página 105 - STRIMLARE 105

Capacidade de corte Ranhura de alimentação manual12 folhas (80 g/m²)Capacidade de corte Compartimento de alimentação automática750 folhas (80 g/m²

Página 106 - 2. användning

62 bu ürünü www.accoeurope.com adresinde online olarak kaydettirinTRYaralanmalara karşı korunmak için bu ürünün kurulması sırasında aşağıdaki teme

Página 107 - 4. låsning av laddningsluckan

AUTO+ 750X&750M™ EVRAK İMHA 63TRuyarı sembolleriElle besleme giriş yuvasının yaprak kapasitesi. Bu simge, makinenin üstüne aerosol maddel

Página 108 - 9. underhåll

64 bu ürünü www.accoeurope.com adresinde online olarak kaydettirinTRAuto+ 750X/750M imha kapasitesiAuto+ 750X/750M aşağıdakileri imha EDEBİLİR: •

Página 109

AUTO+ 750X&750M™ EVRAK İMHA 65TRçöp kutusu veya yükleme kapağı açık güvenlik işleviGüvenlik önlemi olarak, imha işlemi sırasında çöp kutusu

Página 110

66 bu ürünü www.accoeurope.com adresinde online olarak kaydettirinTR3. geriye çalıştırma1 Bir imha işlemi yaparken kağıdı geri çevirip çıkarmak

Página 111 - NISZCZARKI 111

AUTO+ 750X&750M™ EVRAK İMHA 67TRRexel, müşterilerini doğranmış kağıtların geri dönüşüme gönderilmesi için teşvik etmektedir. Doğranmış kağıt

Página 112

68 bu ürünü www.accoeurope.com adresinde online olarak kaydettirinTRkendi kendini temizleyen kesicilerÇöp kutusu boşaltılıp tekrar yerine takıldık

Página 113 - NISZCZARKI 113

Yaprak Kapasitesi Elle Besleme yuvası12 yaprak (80gsm)Yaprak Kapasitesi Otomatik besleme bölümü750 yaprak (80gsm)Çalışma süreleri Sürekliİ

Página 114 - 2. obsługa niszczarki

GBAUTO+ 750X&750M™ SHREDDERS 7control panel and indicatorsJam Free indicator – This alerts the user when too much paper is fed into the manual

Página 115 - 7. pełny kosz

70 για καταχώριση της μηχανής επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.accoeurope.comGRΓια προστασία από τραυματισμούς, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι παρακάτ

Página 116 - 9. konserwacja

AUTO+ 750X&750M™ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΈΑ 71GRπροειδοποιητικά σύμβολαΧωρητικότητα φύλλων της υποδοχής εισαγωγής τροφοδοσίας με το χέρι. Αυτό σημαίνει ότι

Página 117

72 για καταχώριση της μηχανής επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.accoeurope.comGRδυνατότητα καταστροφής Auto+ 80x Το Auto+ 750X/750M ΜΠΟΡΕΙ να καταστρέ

Página 118

AUTO+ 750X&750M™ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΈΑ 73GRλειτουργία ασφαλείας για ανοιχτό κάδο ή ανοιχτή θύρα φόρτωσηςΩς προφύλαξη ασφαλείας, εάν ο κάδος ή η θύρα φό

Página 119 - SKARTOVACÍ 119

74 για καταχώριση της μηχανής επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.accoeurope.comGR3. λειτουργία αντίστροφης κίνησης1 Αν θέλετε να αντιστρέψετε την κατ

Página 120

AUTO+ 750X&750M™ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΈΑ 75GRΗ εταιρεία Rexel προτρέπει τους πελάτες της να ανακυκλώνουν το κατεστραμμένο χαρτί. Σημειώστε ότι το κατεστρ

Página 121 - SKARTOVACÍ 121

76 για καταχώριση της μηχανής επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.accoeurope.comGRαυτόματος καθαρισμός των λεπίδων κοπήςΑφού αφαιρεθεί ο κάδος και τοποθ

Página 122 - 2. provoz

Αριθμός φύλλων χαρτιού Υποδοχή τροφοδοσίας με το χέρι12 φύλλα (80 gsm)Αριθμός φύλλων χαρτιού Διαμέρισμα αυτόματης τροφοδοσίας750 φύλλα (80 gsm)Κύ

Página 123 - 7. plný koš

78 du kan registrere dette produkt online på www.accoeurope.comDKFor at forhindre personskade skal følgende grundlæggende sikkerhedsmæssige forhol

Página 124 - 9. údržba

AUTO+ 750X&750M™ MAKULATOR 79DKadvarselssymbolerArkkapacitet for den manuelle indføringsåbning. Dette betyder, at der ikke må anvendes aeros

Página 125

GB8 register this product online at www.accobrands.comAuto+ 750X/750M shredding capabilityAuto+ 750X/750M CAN shred the following:• 750 sheets• S

Página 126

80 du kan registrere dette produkt online på www.accoeurope.comDKAuto+ 750X/750M makuleringsevneAuto+ 750X/750M KAN makulere følgende: • 750 ark•

Página 127 - IRATMEGSEMMISÍTŐT 127

AUTO+ 750X&750M™ MAKULATOR 81DKsikkerhedsfunktion for åben kurv eller åbent indføringslågSom sikkerhedsmæssig forholdsregel stopper makulator

Página 128

82 du kan registrere dette produkt online på www.accoeurope.comDK3. tilbagefunktion1 Hvis du ønsker at trække papir tilbage, mens du makulerer,

Página 129 - IRATMEGSEMMISÍTŐT 129

AUTO+ 750X&750M™ MAKULATOR 83DKRexel opfordrer sine kunder til at genanvende makuleret papir. Bemærk, at makuleret papir ikke kan genanvendes

Página 130 - 2. üzemeltetés

84 du kan registrere dette produkt online på www.accoeurope.comDK9. vedligeholdelseDen automatiske indføringsmekanismes valser kan blive tilsmudse

Página 131 - 7. tartály tele

Arkkapacitet Manuel indføringsåbning12 ark (80 g)Arkkapacitet Kammer til automatisk indføring750 ark (80 g)Driftscyklus Kontinuerlig driftDrifts

Página 132 - 9. karbantartás

86 rekisteröi tuote Internetissä osoitteessa www.accoeurope.comFILoukkaantumiset voidaan ehkäistä noudattamalla laitteen käyttöönotossa alla maini

Página 133

AUTO+ 750X&750M™ SILPPURI 87FIvaroitusvalotKäsinsyöttöaukon arkkimäärä. Älä käytä paineilmasuihkeita.Pidä lapset etäällä silppurista.Pitkät

Página 134

88 rekisteröi tuote Internetissä osoitteessa www.accoeurope.comFIAuto+ 750X/750M:n silppuamistehoAuto+ 750X/750M -laitteella VOI silputa: • 750 ar

Página 135 - УНИЧТОЖИТЕЛЯ 135

AUTO+ 750X&750M™ SILPPURI 89FIsäiliö pois paikaltaan tai syöttölokeron kansi auki -turvatoimintoJos säiliö siirtyy paikaltaan tai syöttöloker

Página 136

GBAUTO+ 750X&750M™ SHREDDERS 9 1. initial setupIntelligent Self Oil: The shredder is designed to automatically lubricate the cutting mechanism

Página 137 - УНИЧТОЖИТЕЛЯ 137

90 rekisteröi tuote Internetissä osoitteessa www.accoeurope.comFI3. peruutustoiminto1 Jos haluat vaihtaa paperin suuntaa silppuamisen aikana, la

Página 138 - 2. эксплуатация

AUTO+ 750X&750M™ SILPPURI 91FIRexel kannustaa asiakkaita kierrättämään silputtua paperia. Silputtua paperia ei kuitenkaan voi kierrättää, jos

Página 139 - 6. уничтожение кредитных карт

92 rekisteröi tuote Internetissä osoitteessa www.accoeurope.comFIitsepuhdistuvat leikkuritKun säiliö on tyhjennetty ja asetettu takaisin paikallee

Página 140

Arkkimäärä, käsinsyöttöaukko12 arkkia (80 g/m2)Arkkimäärä, automaattisyöttölokero750 arkkia (80 g/m2)Käyttöjakso JatkuvaKäyttöaika, kylmä laite Ja

Página 141

94 registrer produktet online på www.accoeurope.comNODe følgende grunnleggende forholdsreglene må ivaretas i oppsettet av dette produktet for å ve

Página 142

AUTO+ 750X&750M™ MAKULERINGSMASKINEN 95NOadvarselsymbolerArkkapasitet for åpning for manuell mating. Dette betyr ingen spraymidler.Dette bet

Página 143

96 registrer produktet online på www.accoeurope.comNOAuto+ 750X/750M-makuleringskapasitetAuto+ 750X/750M KAN makulere følgende: • 750 ark• Stifte

Página 144 - How to Make a Claim

AUTO+ 750X&750M™ MAKULERINGSMASKINEN 97NOsikkerhetsfunksjon for papirkurv åpen eller innleggingsdør åpenHvis papirkurven eller innleggingsdør

Página 145

98 registrer produktet online på www.accoeurope.comNO3. reversfunksjon1 Hvis du ønsker å reversere papiret ut under makulering, nnes det en rev

Página 146

AUTO+ 750X&750M™ MAKULERINGSMASKINEN 99NORexel oppfordrer kunder til å resirkulere makulert papir. Vær oppmerksom på at makulert papir ikke k

Comentários a estes Manuais

Sem comentários